Description
Excerpt from The Markandeya Purana: Translated With Notes
This translation of the Markandeya Purina being made for the Asiatic Society of Bengal naturally follows the edition of this work prepared by the Rev. Dr. K. M. Banerjea, and published in the Biblio theca Indica in 1862; yet other editions and some mss. Have been consulted and are referred to. The translation has been kept as close to the original as possible, consistently with English sense and idiom for a translation loses some of its interest and much of its trust worthiness, when the reader can never know whether it reproduces the original accurately or only the purport of the original. The time during which the work has been in hand has rendered it difficult to maintain one system of transliteration throughout but, in order to place the whole in a consistent state, the system established by the Royal Asiatic Society and approved by the Asiatic Society of Bengal has been adopted in the Index and in this Introduction.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
This translation of the Markandeya Purina being made for the Asiatic Society of Bengal naturally follows the edition of this work prepared by the Rev. Dr. K. M. Banerjea, and published in the Biblio theca Indica in 1862; yet other editions and some mss. Have been consulted and are referred to. The translation has been kept as close to the original as possible, consistently with English sense and idiom for a translation loses some of its interest and much of its trust worthiness, when the reader can never know whether it reproduces the original accurately or only the purport of the original. The time during which the work has been in hand has rendered it difficult to maintain one system of transliteration throughout but, in order to place the whole in a consistent state, the system established by the Royal Asiatic Society and approved by the Asiatic Society of Bengal has been adopted in the Index and in this Introduction.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Details
Publisher - Forgotten Books
Author(s) - F. Eden Pargiter
Hardback
Published Date -
ISBN - 9780266568971
Dimensions - 22.9 x 15.2 x 4.6 cm
Page Count - 808
Paperback
Published Date -
ISBN - 9781330090589
Dimensions - 22.9 x 15.2 x 4.3 cm
Page Count - 810
Payment & Security
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.