Description
Excerpt from Le Nahuatl: Langue des Aztèques, Conquérants du Mexique Précolombien; Grammaire, Vocabulaires, Textes Avec Analyse Et Traduction Interlinéaire
Les éloges décernés ainsi au nahuatl, quelque excessifs qu''ils paraissent, sont mérités. La grammaire de cette langue est Simple et les formes de la morphologie très ré gulières. Ce qui est un avantage pour écrire et parler faci lement une langue, sa seule complexité consiste dans la conjugaison objective et incorporante. Laquelle est fréquente en Amérique. Mais c''est assez rarement que le substantif régime est lui-même incorporé dans le conglomérat verbal, etla règle qui ex1ge qu''on préfixe au verbe le pronom sujet suivi du pronom - régime, quand même leurs fonctions seraient remplies ailleurs dans la phrase par des substan tifs, co''ntribue singulièrement ''a la clarté. Mais où la richesse du nahuatl se fait sentir. C''est surtout dans la composition il en résulte un vocabulaire capable d''exprimer les idées abstraites et les nuances, sans que cependant il puisse en courir les reproches adressés au polysynthétisme outré de certaines langues américaines, si ce n''est quelquefois dans la formation des noms de villes et de provinces où la com pression suivie d''aphérèses et d''apocopes devient plus grande ailleurs les mots composants sont reconnaissables et souvent à peine déformés. Enfin. Dans sa structure phonétique, par un heureux mélange de voyelles et de con sonnes, il a su rester harmonieux. À la différence de quelques - unes des langues voisines du nord. Ce qui facili tait le rôle civilisateur auquel il était destiné.
Ce n''est pas seulement en lui - même et par son passé historique que le nahuatl mérite l''attention c''est aussi en raison de l''état présent et de cette langue et du peuple qui le parle. Ce peuple, nous l''avons dit, est encore nombreux. Il comprend la majeure partie des Etats du Mexique Hi dalgo, Morelas, Guer''rero. Tlaxcah, et Puebla, divers pue blos de la vera-cruz, Oaxaca, Chiapa et Tabasco, une grande partie de Sinaloa, quelques tribus de Durango, six curatos de San Luis Pot0si, les cantons 8 et 9 de Jolisco.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Les éloges décernés ainsi au nahuatl, quelque excessifs qu''ils paraissent, sont mérités. La grammaire de cette langue est Simple et les formes de la morphologie très ré gulières. Ce qui est un avantage pour écrire et parler faci lement une langue, sa seule complexité consiste dans la conjugaison objective et incorporante. Laquelle est fréquente en Amérique. Mais c''est assez rarement que le substantif régime est lui-même incorporé dans le conglomérat verbal, etla règle qui ex1ge qu''on préfixe au verbe le pronom sujet suivi du pronom - régime, quand même leurs fonctions seraient remplies ailleurs dans la phrase par des substan tifs, co''ntribue singulièrement ''a la clarté. Mais où la richesse du nahuatl se fait sentir. C''est surtout dans la composition il en résulte un vocabulaire capable d''exprimer les idées abstraites et les nuances, sans que cependant il puisse en courir les reproches adressés au polysynthétisme outré de certaines langues américaines, si ce n''est quelquefois dans la formation des noms de villes et de provinces où la com pression suivie d''aphérèses et d''apocopes devient plus grande ailleurs les mots composants sont reconnaissables et souvent à peine déformés. Enfin. Dans sa structure phonétique, par un heureux mélange de voyelles et de con sonnes, il a su rester harmonieux. À la différence de quelques - unes des langues voisines du nord. Ce qui facili tait le rôle civilisateur auquel il était destiné.
Ce n''est pas seulement en lui - même et par son passé historique que le nahuatl mérite l''attention c''est aussi en raison de l''état présent et de cette langue et du peuple qui le parle. Ce peuple, nous l''avons dit, est encore nombreux. Il comprend la majeure partie des Etats du Mexique Hi dalgo, Morelas, Guer''rero. Tlaxcah, et Puebla, divers pue blos de la vera-cruz, Oaxaca, Chiapa et Tabasco, une grande partie de Sinaloa, quelques tribus de Durango, six curatos de San Luis Pot0si, les cantons 8 et 9 de Jolisco.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Details
Publisher - Forgotten Books
Language - French
Hardback
Contributors
Author
Raoul de la Grasserie
Published Date -
ISBN - 9780331421347
Dimensions - 22.9 x 15.2 x 2.3 cm
Page Count - 426
Paperback
Contributors
Author
Raoul de la Grasserie
Published Date -
ISBN - 9780243888320
Dimensions - 22.9 x 15.2 x 2.3 cm
Page Count - 428
Payment & Security
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.