Lotos na mojej dłoni Dust Jacket

filler

Binding: Case Bound - PPC
Price:
Sale price£23.50

Description

Lotos w mojej dłoni to tłumaczenie oryginalnego zbioru poezji w języku asamskimKaratala Kamala autorstwa Devajita Bhuyana. Unikalność oryginalnej książki polegana tym, że została napisana bez użycia „kar”, powszechnego w językach indyjskichtakich jak sanskryt, asamski, bengalski, hindi, gudżarati itp. „Kar” lub symbol jestużywany w językach indyjskich zamiast samogłosek używanych w języku angielskim.Lotos w mojej dłoni nie jest dosłownym tłumaczeniem oryginalnej książki w językuasamskim, ponieważ nie można przetłumaczyć książki bez użycia samogłosekA, E, I, O, U. Zachowano jedynie temat i znaczenie wierszy, ponieważ sam autorprzetłumaczył je z oryginalnej wersji w języku asamskim. Za Karatala Kamala DevajitBhuyan został nagrodzony tytułem Poeta Roku 2022 na Kolkata Literary Carnival(KLC). Oryginalna książka zyskała ogromną popularność w Asamie, ponieważ jestto pierwsza książka napisana w tym stylu po 600 latach od odejścia Sankardeva, którywprowadził ten styl, a następnie stał się on przestarzały.

Details

Publisher - Ukiyoto Publishing

Language - Polish

Case Bound - PPC

Contributors

By author

Devajit Bhuyan


Published Date - 2024-06-04

ISBN - 9789362695727

Dimensions - 22.5 x 15 x 1.1 cm

Page Count - 136

Payment & Security

American Express Apple Pay Bancontact Diners Club Discover iDEAL Maestro Mastercard Shop Pay Union Pay Visa

Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.

You may also like

Recently viewed