Description
Lotos w mojej dłoni to tłumaczenie oryginalnego zbioru poezji w języku asamskimKaratala Kamala autorstwa Devajita Bhuyana. Unikalność oryginalnej książki polegana tym, że została napisana bez użycia „kar”, powszechnego w językach indyjskichtakich jak sanskryt, asamski, bengalski, hindi, gudżarati itp. „Kar” lub symbol jestużywany w językach indyjskich zamiast samogłosek używanych w języku angielskim.Lotos w mojej dłoni nie jest dosłownym tłumaczeniem oryginalnej książki w językuasamskim, ponieważ nie można przetłumaczyć książki bez użycia samogłosekA, E, I, O, U. Zachowano jedynie temat i znaczenie wierszy, ponieważ sam autorprzetłumaczył je z oryginalnej wersji w języku asamskim. Za Karatala Kamala DevajitBhuyan został nagrodzony tytułem Poeta Roku 2022 na Kolkata Literary Carnival(KLC). Oryginalna książka zyskała ogromną popularność w Asamie, ponieważ jestto pierwsza książka napisana w tym stylu po 600 latach od odejścia Sankardeva, którywprowadził ten styl, a następnie stał się on przestarzały.
Details
Publisher - Ukiyoto Publishing
Language - Polish
Case Bound - PPC
Contributors
By author
Devajit Bhuyan
Published Date - 2024-06-04
ISBN - 9789362695727
Dimensions - 22.5 x 15 x 1.1 cm
Page Count - 136
Payment & Security
Your payment information is processed securely. We do not store credit card details nor have access to your credit card information.
